LIBROS
LIBROS

LIBROS

Documentos impresos publicados en el Acervo Digital.

Las adivinanzas son un género fascinante que se encuentra extendido por los pueblos de nuestra América indígena, desde los Andes con los quechuas o los aymaras o la Amazonía con los yanomamis o los shipibos. En Mesoamérica existen en por lo menos las familias de lenguas que aquí se presentan, la yutoazteca a la que pertenece el náhuatl (y otras lenguas como el huichol); la otomangue, a la que pertenece el zapoteco (además del chatino, el amuzgo, el otomí o el mixteco), o la familia maya con el maya yucateco o el tzeltal, además del huave que por sí solo constituye una familia lingüística. 

Este libro conjunta tres lenguas indígenas habladas en la República Mexicana: náhuatl, zapoteco y huave, con el afán de promover la comunicación, el conocimiento y el respeto intercultural. El libro completo lo puedes descargar en dos calidades. Calidad normal y alta calidad.  
La publicación de esta obra resulta conmemorativa de un nuevo ciclo que inicia precisamente en 2012. Se trata del comienzo de un nuevo Baktún, parte fundamental de la nueva cuenta calendárica maya, la más larga de todas en su cosmovisión, en la que el mundo y el hombre se renuevan para ser cada día mejores: el 21 de diciembre de 2012 no es el fin del mundo, sino un final más que para los mayas siempre es el comienzo de una nueva era.

Tsintsiinkirianteenpitskontsiin contiene una serie de trabalenguas mexicanos de la zona del Balsas. Este libro está ilustrado con hermosos amates en blanco y negro realizados por Cleofas Ramírez Celestino y está acompañado por un CD de audio que puedes revisar en la sección de audios y que te permitirá asomarte a la tonalidad de esta lengua.


Este libro lo puedes descargar completo aqui o adquirirlo en la librería del CIESAS (Casa Chata: Matamoros esq. Hidalgo. Col. Tlalpan. Del. Tlalpan. México D.F.)

K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’ob contiene una serie de trabalenguas en lengua maya. Los trabalenguas representan uno de los más ricos géneros que ponen a prueba a los más diestros, ponen a jugar a los niños y abren espacios de esparcimiento y de risas, un ejercicio que rompe lazos generacionales, los abuelos recuerdan esos juegos de palabras y se entremezclan con los juegos de los nietos.

Un libro que contribuye al fortalecimiento de la lengua maya, una de las lenguas con más vitalidad en el conjunto de lenguas mexicanas.

El libro completo lo puedes decargar aqui.

Con el título en idioma chuj, este libro contiene adivinanzas en seis lenguas mayas: maya, chuj, mam, tsotsil, tseltal y q'anjob'al. 


Diviértete aprendiendo maya y coloreando las bellas ilustraciones realizadas por Marcelo Jiménez Santos. 


El libro completo lo puedes decargar aqui o en versión de máxima calidad. 






Libro para iluminar en mixteco, la lengua de la lluvia. Este libro ofrece un rico repertorio de palabras, de conocimiento acumulado y de interesantes y divertidas adivinanzas dignas de ser contadas, leidas y releidas en una lengua y en otra. En esta ocasión están escritas en siete idiomas de la familia mixteca.


Lo puedes descargar gratis. Disfrútalo.

En un interesante recorrido por el color, las letras y los paisajes, en un juego que son las adivinanzas; este libro con el sello editorial de Artes de México reúne tres variantes de la lengua de la lluvia traducida al español por José Antonio Flores Farfán, al catalán por Josep Cru y al inglés por Michelle Suderman. 


Este libro lo puedes comprar en ARTES DE MÉXICO.

Diferentes cuentos escritos por niños de la comunidad hñahñu.
Descripciones de diferentes animales bajo la vista de niños de la comunidad hñähñu.

Xaamkëjxpët käjp nyëmatyäjky/ La historia de Tlahuitoltepec

Nëmatyakp: Raúl Martínez

Janyäjxp: Estela Glz mëtë ja´ Damián D. Martínez.


<< Inicio < Prev 1 2 3 Próximo > Fin >>
Página 1 de 3